summer_charlie 最近的时间轴更新
summer_charlie

summer_charlie

A little knowledge is dangerous thing, so is a lot.
🏢  The EST Group / software enginer
V2EX 第 15137 号会员,加入于 2011-12-23 11:53:56 +08:00
Python 3.7 官方文档中文翻译召集
Python  •  summer_charlie  •  2018-12-12 21:04:07 PM  •  最后回复来自 wedojava
147
Lumen 框架 5.5 和 5.6 中文文档翻译完成
分享创造  •  summer_charlie  •  2018-07-10 13:02:04 PM  •  最后回复来自 zw1234
5
PyMOTW-3 ( Python 3 Module of the Week) 翻译团队再次召集
  •  1   
    Python  •  summer_charlie  •  2018-06-26 19:30:18 PM  •  最后回复来自 longchisihai
    7
    Laravel Shop 电商项目正式开源~
  •  1   
    分享创造  •  summer_charlie  •  2018-06-23 15:59:26 PM  •  最后回复来自 zhengjian
    15
    PyMOTW-3 ( Python 3 Module of the Week) 翻译团队召集
    Python  •  summer_charlie  •  2018-05-18 10:02:04 AM  •  最后回复来自 zhze93
    7
    一个将会是国内最高品质的 Python 社区,大家一起来见证
    推广  •  summer_charlie  •  2019-02-12 17:10:23 PM  •  最后回复来自 achais
    44
    为区块链爱好者准备了一个社区 —— 小币圈 (xiaobiquan.club)
    推广  •  summer_charlie  •  2018-01-03 09:58:19 AM  •  最后回复来自 zkungfu123
    9
    Laravel 5.5 中文文档翻译完成(包含文档离线下载地址)
    分享创造  •  summer_charlie  •  2017-09-12 20:41:37 PM  •  最后回复来自 dd0754
    5
    Laravel 5.5 文档翻译召集,快来加入翻译吧
  •  2   
    PHP  •  summer_charlie  •  2017-08-22 21:30:52 PM  •  最后回复来自 gouchaoer
    12
    Composer 中文镜像 / Packagist 中国全量镜像正式发布!
  •  5   
    分享创造  •  summer_charlie  •  2017-04-26 20:43:23 PM  •  最后回复来自 zencodex
    22
    summer_charlie 最近回复了
    2018-10-18 06:28:54 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @ArieShout Python 文档虽是我第一次翻译,但是翻译其他文档,我可有多年经验了,文档翻译,逻辑都一样。你说的问题我都遇到过,为此我还创建了一个翻译系统。

    0. 格式:在录入的时候就解决了,脚本批量导入或者是人工;
    1. 将悠长的文章分为多个小分块,称为『翻译区块』,以 10 ~ 30 分钟内完成为标准,降低了参与的门槛,之前你认领一篇三五千字的文章,有了分块以后,一个区块一两百个字,工作累了随手都可以翻译一个区块;
    2. 翻译时间限制,译者在认领『翻译区块』时,都需要预估所需『翻译时间』,不能超过一个小时,这避免了翻译内容被领取后,但是最终却无法完成的窘境;
    3. 『翻译时间』内,其他人无法对此区块进行翻译,避免了重复劳动;
    4. 所有的提交,都需要 Review 后才发布,所以一个翻译区块是两个负责人,一个译者,一个 Reviewer,保证了最基本的品质;
    5. Rview 通过后,翻译区块发布出来,所有用户都可以对翻译区块纠错,有点像 Github 的 Pull Request,如果觉得翻译质量确实太糟糕,你还可以提交你自己的翻译版本;
    6. 整个文档翻译完成后,如果发现纰漏,你可以对任何一个文章发起改进,像 Github 的 Pull Request 一样的功能;
    7. 新手浏览文档时,经常会有一些疑问,可以点击本文章页面下方的『发起提问』按钮,发起社区问答帖,利用起来社区帖子的讨论功能,如点赞、选择最佳答案等,知识可以沉淀下来;
    8. 如果你对文档感兴趣,还可以订阅文档,这样有重要更新,或者有人提了问题,你都可以接收到提醒,这提高了『问答贴』被回复的几率;
    9. 托管在国内,访问速度更快更稳定,这是人力不可抗的东西。
    2018-10-18 05:47:43 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    更新于 2018 年 10 月 18 号,目前此文档已经翻译完毕(其实早就翻译完了,兄弟们,就在你们骂我的时候),参与翻译的同学 42 名,从号召到翻译完成,花费不到一周的时间。我主要承担号召(被骂)、录入和 Review 的工作。所有参与人员列表,按照贡献排行 [请见这里]( https://pythoncaff.com/docs/tutorial/3.7.0?mode=translators) 。

    说明几点:

    1. Python 文档本身开源的,PythonCaff 翻译版本同样沿用官方的开源协议,这个文章里 [有说明]( https://pythoncaff.com/docs/tutorial/3.7.0/about/2036);
    2. 文档中所有文章皆支持 Markdown 版本下载,页面上有下载按钮,例如 [这篇文章]( https://pythoncaff.com/docs/tutorial/3.7.0/interpreter/2039) 的 [Markdown 原文件]( https://pythoncaff.com/docs/tutorial/2039.md) ,你可以随意下载和分享;
    3. 至于 PEP 505 和 Transifex 上翻译,文档已翻译完成,如果你有时间的话,可以自由地通过以上方法下载 Markdown 文件,迁移到 Transifex 上。 对 Transifex,我不会去上面更新,因为是 1. 国情原因,对大部分人新手来说,访问国外网络本来就不方便; 2. 我更加喜欢我自己的翻译系统(亲手打造的);
    4. 这个入门课程以后的所有 Python 版本,PythonCaff 都将会跟进翻译,你们说啥都可以哈。
    2018-08-07 17:18:17 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @tinycold @那些质疑商业化的问题

    1. 按照你的逻辑来理解,Vue.js 社区,https://vuejs.org/v2/guide/ 被翻译为多国版本,那作者的收入(包括捐款)就得和参与文档,甚至和参与贡献代码的人分才合理??

    2. 教程有收入怎么啦?教程为社区维护者带来收入就是一件可耻的事情?高品质的教程是一件令人开心的事情 ( https://laravel-china.org/courses/laravel-essential-training-5.5/1538/work-wall ),一个课程几十块钱,我们花了几个月准备,授课的都是高级工程师,传承经验,为新人节省时间,教授别人成熟的解决方案,学生们都觉得很值。你说啥都行,不跟你抬杠,但是我认为是非常有价值的事情。

    3. 『我理解,社区管理人员之所以拥有「权利」,该是让社区朝更好的方向发展,而不是利用权利为自己牟利』。看你多狭隘,你能想到的眼红人家牟利牟利。经营社区多年,我每天思考的就是『如何让社区长久经营下去?十年二十年后仍然存在?』,现在的课程方案是为了 fix 掉这个问题想出来的,技术社区的用户来来往往,几年的时间基本上活跃的用户就会换一大波,课程让新人停留下来,慢慢变成老鸟,并且在这个过程中辅助回答新人的问题,一步步解决社区活跃和内容沉淀的问题。课程的撰写者都是非常优秀的工程师(是的,不是我一个人),他们将经验传承下去,也助于技术社区的知识积累和沉淀。另一方面有了收入,课程作者(有时候也是管理员)的积极性非常高,持续创建高品质的内容,回答问题也更加积极,有何不好?另一方面我们往生态圈里输送了学习了高品质课程的学生,他们懂开发规范,实战能力强悍,这就是 Win Win Win 的局面,这么好的事情,让你说得我们是江湖骗子似的。


    我只是想和大家一起做一件开心的、有价值的事情,LC 社区的文档翻译( https://laravel-china.org/docs/laravel/5.6 ),都是五六十个人一起上,每一次都是非常壮观的场面,这种感觉非常好,我也希望 Python 社区能看到这样的团结力,而不是各自为战,精力分散。

    最后,鉴于大家不友善的评论,我觉得得借鉴前面 V 友的态度:

    > 如果您讨论必须要涉及人身评论的话,恕我不奉陪,我觉得这是基本的素养。

    后面的评论包括前面的评论,我也不一一回复了。翻译文档这个东西很练人的,我们做这个事以学习为目的,你感兴趣了,和我一样想学习,欢迎加入(赶紧哈,很快我们就会翻译完哦)。


    对于那些心存善心、给了建议的同学,万分感谢哈。

    对于那些谩骂诋毁、说风凉话的同学,多花点时间创造价值吧。作为工程师,应该把精力放在发现问题解决问题的这些地方。

    人生短短几十年,安心做事才是最重要的,唇枪舌剑没啥好,talk is cheap。
    2018-08-07 07:13:23 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @zsj950618
    @laike9m 分裂说不说吧,至少从精神上讲 Python 社区的氛围还都是挺好的。至于说讨论分散在各个地方,这确实是一个问题,这中间有

    - 网络原因 - 因为大家都知道的原因,Google Group 大部分人是访问不到的,甚至是 python.org 有时候也会无法访问;
    - 语言原因 - 并不是所有人都能无障碍查看英文

    我的方案是 pythoncaff.com ,维护社区是一个很费心力的活儿,希望自己能坚持下去哈,弄一个自己都喜欢在里面混的社区。
    2018-08-07 07:02:26 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    > 另外个人维护文档怎么了?老子光荣。

    @nciyuan 首先,我的表达确实存在问题,没考虑到个人维护者的感受,如有冒犯,深感歉意。

    我想表达的意思是 —— 对于个人维护的文档,很多时候随着工作年限的增长,精力注意力会放到生活的其他地方,而失去维护。我并不是说个人维护这种行为不好,就是觉得可惜啊。太可惜了,翻译一份文档再加上 review 至少 3 ~5 遍,是一份非常耗费精力的事情。而相较之下,在原有翻译的文档上一步步升级,难度要小得多。
    2018-08-07 06:54:05 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    > 如果您讨论必须要涉及人身评论的话,恕我不奉陪,我觉得这是基本的素养。

    @hx1997 喜欢这种说话方式,不卑不亢,就事论事。
    2018-08-07 06:52:13 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @lance6716 个人资料显示,@geelaw 是清华才子哈。
    2018-08-07 06:50:55 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @littleshy 把时间拉长到十年二十年来讲,这确是一个难题哈。至少我自己是希望能坚持运营下去,虽然知道会面临诸多困难。
    2018-08-07 06:46:16 +08:00
    回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
    @geelaw 句句金言哈,受教了。
    2018-05-25 09:56:42 +08:00
    回复了 xuding 创建的主题 PHP Laravel Dinner - 长沙
    长沙 Laravel 开发者还是不少的吧
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   5521 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 20ms · UTC 09:03 · PVG 17:03 · LAX 02:03 · JFK 05:03
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.