(非正式)指“扫兴的人/事”,让气氛变差、兴致被破坏的人或因素。
/ˈbʌz.kɪl/
That rule is a real buzzkill.
那条规定真扫兴。
He tried to celebrate, but the constant bad news became a buzzkill that drained the whole evening of its energy.
他本想庆祝,但接连不断的坏消息成了扫兴因素,把整个晚上的兴致都耗光了。
由 buzz(热闹的兴奋感、嗡嗡作响的“劲头/氛围”)+ kill(“杀死/终结”)组合而成,字面意思是“把兴致/热闹劲儿杀掉”。常用于口语,语气偏吐槽但通常不算特别粗鲁。
“buzzkill”作为较新的口语俚语,更常见于当代口语写作、杂志与网络文本中;在传统经典文学中的出现相对少见。较常见的仍是同义表达如 killjoy、spoilsport 等,用于描写破坏气氛的人物。