exoticizing(动词 exoticize 的现在分词)指把某人、某种文化或事物“异域化/异国情调化”:在叙述或呈现时刻意强调其“陌生、神秘、不同”,常伴随刻板印象与权力视角(如殖民凝视、他者化)。在广告与流行文化中也可指把产品包装成“异国风情”。
/ɪɡˈzɑːtɪsaɪzɪŋ/
Tourist ads are exoticizing local traditions to sell trips.
旅游广告在把当地传统“异域化”,以此推销旅行产品。
The film’s narration keeps exoticizing the community, reducing real lives to colorful scenery for outsiders.
这部电影的旁白不断将那个社群“异域化”,把真实的人生简化成供外来者观看的彩色风景。
源自 exotic(“异国的、外来的”),其词根来自希腊语 exō(“在外面”);加上动词后缀 -ize 形成 exoticize(“使……显得异国/异域”),**-ing** 构成现在分词 exoticizing,强调正在进行的“异域化”行为或过程。
该词常见于后殖民研究、文化研究与媒体批评语境中,例如以下著作中常用于讨论“凝视”“再现”与“他者化”的问题: