trivialized(动词 trivialize 的过去式/过去分词):把某事说得不重要、把问题淡化成“没什么大不了”;也可指使之显得琐碎、无足轻重。(该词还有其他语境用法,但以上为最常见含义。)
/ˈtrɪviəlaɪzd/
They trivialized my concerns and changed the subject.
他们把我的担忧说得无关紧要,然后转移了话题。
In the debate, the speaker trivialized decades of research by calling it “just a theory,” which misled the audience.
在辩论中,发言者把几十年的研究淡化成“只是个理论”,从而误导了听众。
来自 trivial(“琐碎的;不重要的”)+ -ize(动词后缀,表示“使……成为/使……化”)。trivial 源自拉丁语 trivialis(“常见的、平常的”),与 trivium(“三岔路口;三路交汇处”)相关,暗含“在路口人人都能听到的、普通到不稀奇的”之意;因此 trivialize 逐渐发展出“把……说得不重要/不值得一提”的含义。
由于不同版本、修订版与电子检索语料差异,难以在不引用具体版本的前提下可靠断言某一经典文本必然出现 “trivialized” 这一具体词形;但该词在讨论“将严肃议题轻描淡写”的现代英语写作中非常常见,尤其常见于(或围绕其主题的评论/研究中):