双重含义;双关意味:同一句话或同一个词语在语境中可以被理解为两种不同的意思,常用于幽默、讽刺、暧昧表达或文学修辞中。(也常与 double entendre 接近;但 double meaning 更中性、范围更广。)
/ˌdʌbəl ˈmiːnɪŋ/
The ad has a double meaning.
这则广告有双重含义。
Her speech carried a double meaning that only a few people noticed.
她的演讲带着双重含义,只有少数人注意到了。
由 double(“双的、成双的”,源自拉丁语 duplus)和 meaning(“意义”,来自 mean 的名词用法,进一步可追溯到中古英语与日耳曼语系相关词根)组合而成,字面义即“两个意义”。在现代英语中常用来描述语言表达的“可被两种方式理解”的现象。