last leg 常指“(旅程、比赛、项目等的)最后一段、最后一程、最后阶段”。在跑步、接力、长途旅行、流程推进等语境里很常见。也可更口语化地指“快到终点/收尾阶段”。
/ˌlæst ˈleɡ/
We’re on the last leg of our trip, so we should arrive tonight.
我们在旅程的最后一程了,所以今晚应该能到。
After months of testing, the team entered the last leg of the project and prepared for launch.
经过数月测试,团队进入项目的最后阶段,并为上线做准备。
leg 原义是“腿”,引申为“(行程或路线的)一段路程/一段航程”(就像用“腿”走完一段路)。因此 last leg 字面上是“最后一段‘腿程’”,实际就是“最后一段路/最后阶段”。在航海、航空、旅行规划与体育赛事报道中尤为常见。