V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Tumblr
V2EX  ›  发音

有哪些词语和同/近义的英语单词发音相似?

  •  
  •   Tumblr · 84 天前 · 776 次点击
    这是一个创建于 84 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    🈲音译的除外,比如功夫 kungfu 、豆腐 toufu 。


    比如石头 stone 、坷垃 clod 、薅 haul,发音相似,意思相近。

    还有什么其它的词呢?

    27 条回复    2021-04-02 07:42:37 +08:00
    kkkkkrua
        1
    kkkkkrua   84 天前
    大部分的舶来词都算吧。
    cydysm
        2
    cydysm   84 天前
    偏个题 shanghai 这个词挺有意思
    tachikomachann
        3
    tachikomachann   84 天前 via Android
    其实你举的例子就是音译啊,中文音译成英文的。
    tachikomachann
        4
    tachikomachann   84 天前 via Android
    @tachikomachann 哦,看错了,忽略我 2333
    VinsonGuo
        5
    VinsonGuo   84 天前
    kowtow 是一个很有趣的词,它源自汉语“叩头”的音译,表示 to show sb in authority too much respect and be too willing to obey them 「卑躬屈膝、唯命是从」,用法为 kowtow to sb,非常形象。
    VinsonGuo
        6
    VinsonGuo   84 天前
    kung fu 功夫
    tai chi 太极
    feng shui 风水
    shanghai,还可以指「诱骗、诓骗」,这是因为 19 世纪中期有很多美国人来上海做生意,他们离开之前会把一些中国人骗到船上做水手,等到了美国就把他们卖掉,于是这个词渐渐有了「诱骗」的含义,意思上接近 trick.
    Tumblr
        7
    Tumblr   84 天前
    @VinsonGuo #6 「音译的除外」。。。我都加粗前面加了 emoji,您还没注意到么? 😂
    Tumblr
        8
    Tumblr   84 天前
    @VinsonGuo #5 其实 kowtow 严格来说也算是音译了:
    from Chinese k'o t'ou, from k'o to strike, knock + t'ou head

    但是像石头( stone ),来自古英语的 stān,和欧洲比如希腊的一些词有关
    像 haul,可能和 hale 有关
    Tumblr
        9
    Tumblr   84 天前
    @tachikomachann #4 你先看到了我举的反面例子了 🤣
    ns20
        10
    ns20   84 天前
    cha 茶、sofa 沙发
    est
        11
    est   84 天前
    阿弥陀佛 == a-meter == un-meter == unlimited == 无量寿佛
    est
        12
    est   84 天前
    qanniu
        13
    qanniu   84 天前 via iPhone
    mama baba
    Tumblr
        14
    Tumblr   84 天前
    @ns20 #10 cha 是汉译英,沙发是英译汉,这两个都不算。
    Tumblr
        15
    Tumblr   84 天前
    @qanniu #13 确实,这两个貌似大多数语言都差不多,好神奇 😂
    Tumblr
        16
    Tumblr   84 天前
    @est #11 这个。。。超出三代直系血亲了吧 🤣 不过「阿弥陀」也是个音译词吧?不过译的是梵语,但在英语里好像用的是 Amitabha 的样子。。。
    Tumblr
        17
    Tumblr   84 天前
    @est #12 对「信合」比较熟,「工合」怎么看怎么像日语,毕竟有「工口」之类的吧。。。
    不过,这个词也是汉译的吧?怀疑得有理有据:
    He concluded that the term is an "Americanism that is derived from the Chinese...
    dhkjenfbfu
        18
    dhkjenfbfu   84 天前
    没有人提 mum 吗
    KUROE
        19
    KUROE   84 天前
    judge 和价值,如果后者能当动词用还挺符合的
    jdhao
        20
    jdhao   84 天前 via Android
    interesting, 英吹斯听
    exciting,亦可赛艇🤣
    biubiuF
        21
    biubiuF   84 天前
    mead
    Tumblr
        22
    Tumblr   84 天前
    @biubiuF #21 诶,这个有意思,蜜的。。。
    Tumblr
        24
    Tumblr   84 天前
    @huntrue #23 原来。。。除了我还有人这么无聊的啊。。。
    lintj
        25
    lintj   84 天前
    居然没人说
    抵赖 deny
    tomtom9
        26
    tomtom9   83 天前
    feet → 英尺 inch → 英寸,这样的 mapping 太糟糕了
    vindurriel
        27
    vindurriel   83 天前 via iPhone
    mama
    关于   ·   帮助文档   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   1160 人在线   最高记录 5497   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 79ms · UTC 18:22 · PVG 02:22 · LAX 11:22 · JFK 14:22
    ♥ Do have faith in what you're doing.