1
keith1126 117 天前 ![]() Singlish 只是有口音,但是人家的词汇、语法可都不差。尤其是正式场合,很多新加坡人可以无缝切换成「标准」英语。
那么问题来了,你说的这个陕西英语,词汇量有多少? |
![]() |
2
LxExExl 117 天前 via iPhone
我们的 夹瓦 java 接森 json 算不算🐶
|
3
kangyue9999 OP @LxExExl 格兰 dei 的拉忒
|
![]() |
4
germain 117 天前
最看重中国人外语口音的不是外国人
|
5
Aary 117 天前
正经的 xx 英语, 都是以英语为官方语言的. 其他的都是调侃.
|
6
cxtrinityy 117 天前 via Android
阿三那口音都可以,那还纠结啥标不标准,外国人操一口外国口音的中文你也不会嘲笑他口音对不,不考试大家实用点能交流就行呗
|
7
kangyue9999 OP @cxtrinityy 就说的是拥抱口音
|
![]() |
8
MajestySolor 117 天前
没出国的时候觉得口音很重要,后来自己出国体验一下就明白了,根本没人在意口音,因为各种各样的口音实在太多了,只要能听懂能交流就没问题,影视剧里那种标准口音反而很少见
|
![]() |
9
Bad0Guy 117 天前
因为好多地方不重视英语?🤷
|
11
0bing 117 天前
Singlish 的那个不是被 ban 了吗哈哈哈
|
12
Ericcccccccc 117 天前
中式英文听起来奇怪是 tempo 不对, 口音都是其次的.
|
13
billccn 116 天前
别妄自菲薄了,中文口音属于东亚都有的那种味道,属于元音位置不太一样,但是辅音基本准确,西方人基本都能听懂。
我接触过的当中真正很难听懂的法国的口音,如果这个法国人小时候没有好好学英文发音,而是按照法语发音套英文单词,那很多音都不对,比如他们 in/im 是一个鼻音,类似嗯,train 是发类似“春嗯 /传嗯”音,谁能听得懂。再比如法语很多词尾不发音的,英语都要发,法国人经常忘记,结果半个单词都没了。 中国人的英语别人要听不懂主要还是词汇量和表达方式的问题,中文的表达、甚至俗语直接翻到英文那肯定只有中国人能听懂。新加坡人虽然有口音,但是人家是多民族的地方,只会中文是不行的,所以人家词汇和表达方式都过关,这和香港还有区别。 |