V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
sleepingdog
V2EX  ›  问与答

油管的英文字幕,是机器自动听写的,还是上传者自己上传的?

  •  
  •   sleepingdog · 278 天前 · 992 次点击
    这是一个创建于 278 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    比如这个 P 社官方的宣传视频,按理如果是作者自己的,这错误有点低级,好像还不少类似的字幕错误。


    但机器也不太可能听错吧?——wast 这个单词基本是不存在,解释也不合语境
    最可能的应该是 vast——辽阔的;巨大的;庞大的;大量的

    所以两者都有点疑点,问下各位是怎么看的。
    6 条回复    2023-08-05 14:57:15 +08:00
    edinina
        1
    edinina  
       278 天前   ❤️ 2
    可以上传,也可以自动。
    sleepingdog
        2
    sleepingdog  
    OP
       277 天前
    @edinina #1 这么看来这个视频应该是机器听的,断句小问题也比较多。(但我更惊讶如果是机器翻译,有时候它的断句又很好,莫非它是整篇听完再断句?)
    cxtrinityy
        3
    cxtrinityy  
       277 天前 via Android   ❤️ 2
    一个字一个字出的都是机器的,上传都是整句来的
    ck65
        4
    ck65  
       277 天前   ❤️ 1
    一个观察:一般逐词显示的是生成的,整行变化的是上传的。
    naminokoe
        5
    naminokoe  
       277 天前   ❤️ 2
    机器自动生成的字幕会在菜单里出现“(自动)”的字样。我看了 OP 这个视频,没有“(自动)”的字样,说明是作者自己上传的。
    sleepingdog
        6
    sleepingdog  
    OP
       277 天前
    @naminokoe #5
    @cxtrinityy #3
    @ck65 #4
    @edinina #1
    你们说的都对。

    这个 overlord expansion 就没有“字幕标签”,是机器听写的。错误更离谱

    对比 B 站翻译的



    可知,
    1 该官方号既有自己上传的也有机器听写的。
    2 该官方号字幕的错误也挺多

    综上,P 社放的假有亿点多。。。
    B 站的不少 up 做的视频其实挺用心,可惜画质实在太渣。(官方来背锅)
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   4056 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 04:14 · PVG 12:14 · LAX 21:14 · JFK 00:14
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.