双言现象;语体分化:在同一语言社群中,长期并存两种差异明显的语言变体(或两种语言),通常一套被视为“高位/正式”(用于书面语、教育、官方场合),另一套为“低位/日常”(用于家庭、口语、非正式交流)。
/daɪˈɡlɑːsiə/
In some countries, people speak one variety at home and another at school.
在一些国家,人们在家说一种变体,在学校说另一种变体。
The diglossia between formal written Arabic and regional spoken dialects shapes education, media, and everyday conversation across the Arab world.
标准书面阿拉伯语与各地区口语方言之间的双言现象,深刻影响着阿拉伯世界的教育、媒体与日常交流。
源自希腊语:di-(“两、双”)+ glōssa(“舌头;语言”),字面含义接近“两种语言/两种语体”。该术语在现代语言学中用于描述一种稳定的社会语言分工:正式场合偏向“高位”变体,日常交流偏向“低位”变体。