Geist(名词)源自德语,常译为“精神、心灵、时代精神”。在英语语境中多用于哲学、文化批评或文学讨论,强调一种群体或时代所共有的思想气质与文化氛围。(也可泛指“灵魂/幽灵”的意味,但更常见的是“精神/思潮”之义。)
/ɡaɪst/
The novel captures the geist of postwar Europe.
这部小说捕捉了战后欧洲的时代精神。
In her essays, she argues that technology doesn’t just change habits; it reshapes the geist of a generation by altering how people think, relate, and imagine the future.
在她的随笔中,她认为科技不只是改变习惯;它通过改变人们的思考、交往与想象未来的方式,重塑了一代人的精神气质。
Geist直接借自德语 Geist,在德语里既可指“精神/心灵”,也可指“幽灵/鬼魂”。英语中保留了其哲学与文化含义,常与“时代精神”(德语 Zeitgeist)相关,带有思想史与文化史的讨论色彩。