“hold tight”常用来表示抓牢/握紧(防止掉落或摔倒),也可引申为坚持住、稳住(在困难或紧张时刻保持住、撑过去)。口语中还可作提示语,表示“坐稳/抓紧”。
/hoʊld taɪt/
Hold tight to the handrail.
抓紧扶手。
When the train lurched forward, she held tight and tried not to panic.
当火车猛地向前一冲时,她紧紧抓住,努力不让自己慌乱。
“hold”源自古英语 healdan,有“握住、保持、支撑”的意思;“tight”源自古英语 tīht(后演变为表示“紧的、牢的”)。两者组合成短语“hold tight”,字面义就是“握得很紧”,并逐渐发展出“稳住、坚持住”的语用含义。