phrase-by-phrase:逐短语地;按短语逐一(进行分析、解释或翻译)。常用于学习语言、精读、语法解析或细读文本的语境。
(也可泛指“非常细致地、一段一段地”处理内容。)
/ˌfreɪz baɪ ˈfreɪz/
We translated the poem phrase-by-phrase to catch the meaning.
我们把这首诗按短语逐一翻译,以便抓住意思。
In class, the teacher broke the paragraph down phrase-by-phrase, explaining grammar, tone, and hidden references.
课上老师把这一段按短语逐一拆开讲解,说明语法、语气以及隐含的指代与典故。
这是英语里常见的 “X-by-X” 结构(如 step-by-step),表示“按X一步一步地进行”。把 phrase(短语)重复并用 by 连接,就形成“按短语逐一”的意思,强调细分与递进式处理。
作为一种“元语言”表达(用来说明阅读/注释方式),phrase-by-phrase 更常见于经典文学的注释本、译注本与批评版的导读或脚注中,而不是小说诗歌正文里的固定搭配。例如: