“依我看;在我看来;我认为”。用于表达个人观点,语气较为温和、主观,常见于书面或较正式的表达。(也可与 in my mind 区分:to my mind 更强调“在我看来/依我之见”的判断。)
/tə maɪ maɪnd/
To my mind, this is the best option.
在我看来,这是最好的选择。
To my mind, the plan is sensible, but it needs clearer deadlines and stronger communication across teams.
在我看来,这个计划很合理,但需要更明确的截止日期,并加强团队之间的沟通。
由介词短语 to + my + mind 发展而来,其中 mind 在英语里常指“想法、判断、看法”。这种结构在较早的书面英语中常用来引出个人评断,含义接近 “as far as I’m concerned / in my opinion”,属于固定表达。