V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
love
V2EX  ›  问与答

哪里能找到射手网那个 70G 的字幕打包文件下载呢?

  •  
  •   love · 2016-01-08 08:48:46 +08:00 · 7661 次点击
    这是一个创建于 3274 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    网上的都下载不动啊?
    75 条回复    2023-06-06 02:01:51 +08:00
    sandideas
        1
    sandideas  
       2016-01-08 08:51:27 +08:00 via iPhone
    搭车同求。。曾经下过,有几个等了好久都没动静
    crab
        2
    crab  
       2016-01-08 09:04:34 +08:00   ❤️ 4
    http://yunpan.cn/cfe3HVicQmwsn
    b0b8
    这搜索下不都有吗。下载速度还没限制。
    clino
        3
    clino  
       2016-01-08 09:09:25 +08:00
    http://sub.makedie.me/downpack/ 这个是不是?
    现在是不是没有新的字幕汇集的地方了?
    love
        4
    love  
    OP
       2016-01-08 09:09:48 +08:00
    @crab 太感谢了!
    sutking
        5
    sutking  
       2016-01-08 09:10:55 +08:00 via iPhone
    字幕组不是挺好么?射手网的资源都不更新了,新片都没有了,要它干嘛?
    shinwood
        6
    shinwood  
       2016-01-08 09:13:00 +08:00
    @clino subhd 挺好用
    ysz19962
        7
    ysz19962  
       2016-01-08 09:22:52 +08:00 via Android   ❤️ 1
    crab
        8
    crab  
       2016-01-08 09:37:27 +08:00
    @ysz19962 这个违规了?
    skywatcher
        9
    skywatcher  
       2016-01-08 09:38:05 +08:00
    @crab 这东西怎么用?都是二进制文件
    ysz19962
        10
    ysz19962  
       2016-01-08 09:45:49 +08:00 via Android
    @crab 《著作权法》规定,影视作品的著作权归制片者享有,其中包括四个著作人身权(发表权、署名权、修改权、保护作品完整权)和十二个著作财产权(复制权、发行权、出租权、展览权、表演权、信息网络传播权、放映权、广播权、摄制权、改编权、翻译权、汇编权)。
    Cavolo
        11
    Cavolo  
       2016-01-08 10:21:03 +08:00 via iPhone
    @crab 现在有人动不动 @…,其实就跟小孩被打了叫老师一样,还有现在 v2 哪里还有当初的宗旨,那个 https://www.v2ex.com/go/chamber 还不是他妥协的产物
    Cavolo
        12
    Cavolo  
       2016-01-08 10:21:32 +08:00 via iPhone
    @ysz19962 看清楚大标题,字幕谢谢
    ysz19962
        13
    ysz19962  
       2016-01-08 11:04:51 +08:00 via Android
    @Cavolo 字幕属于翻译权,谢谢
    love
        14
    love  
    OP
       2016-01-08 11:35:37 +08:00
    我去,扩展名都没有,看文件头是 rar 文件,怎么解压总是出错?
    proudzhu
        15
    proudzhu  
       2016-01-08 11:55:35 +08:00 via Android
    @ysz19962 射手上的字幕是翻译者自己上传分享的,谢谢
    clino
        16
    clino  
       2016-01-08 12:00:07 +08:00
    @proudzhu 可是看那个著作权是不是翻译也要授权才行呢...就是随便去翻译别人的东西别人是可以找你麻烦的,不知道我的理解有没有对
    Roboo
        17
    Roboo  
       2016-01-08 12:01:11 +08:00 via Android
    sub HD 都已上传
    ysz19962
        18
    ysz19962  
       2016-01-08 12:52:23 +08:00
    @proudzhu 翻译是需要授权的,你以为自己上传的就是不侵权的吗
    ysz19962
        19
    ysz19962  
       2016-01-08 12:53:41 +08:00
    @proudzhu 另查,该公司未经权利人许可,自 2013 年开始在“射手网”登载《驯龙高手》等影视作品的字幕,用户无需注册即可浏览、下载和使用,网站每日 IP 访问量 20 万左右,每日 PV 访问量 40 万左右,该公司无法提供上述影视作品字幕文件的相关著作权许可证明材料。经美国电影协会北京代表处认证,上述电影作品中 79 部、影视作品字幕文件中 4 部未经著作权人授权。上海射手信息科技有限公司在上海市文化市场行政执法总队开展调查后停止了侵权行为,并于 2014 年 11 月 23 日关闭了网站。
    你觉得翻译就不需要根据基本法?
    kn007
        20
    kn007  
       2016-01-08 12:56:46 +08:00
    又看到谈法律的。。。。。。。
    Cavolo
        21
    Cavolo  
       2016-01-08 12:57:57 +08:00 via iPhone
    @ysz19962 不知道 V2EX 屏蔽 ss 有关讨论是不是有法律依据
    kn007
        22
    kn007  
       2016-01-08 12:58:59 +08:00
    @ysz19962 你好,请教下, shadowsocks 在什么地方违反了法律的哪条法规?
    undeflife
        23
    undeflife  
       2016-01-08 13:04:41 +08:00
    你们讨论盗版 我要告老师了..
    mzer0
        24
    mzer0  
       2016-01-08 13:13:33 +08:00 via iPhone   ❤️ 1
    @Cavolo
    @kn007
    @proudzhu
    @ysz19962
    @crab
    @clino

    1. 如果能付费看到正版电影,并且价格合理,没有被大幅度删减,我会去私人影院看(私人影院效果好),或者在我的 ipad 上看(付费),毕竟我看电影看得不多,这方面有开销的话也不大。

    2. 违法不等于没有合理存在性。我很喜欢纸牌屋,但搜狐的纸牌屋被删减得很严重,因此我会去下载盗版纸牌屋,但这是没办法的。
    kmahyyg
        25
    kmahyyg  
       2016-01-08 13:13:52 +08:00
    subhd 不错
    kn007
        26
    kn007  
       2016-01-08 13:18:24 +08:00   ❤️ 1
    @mzer0 并不是说盗版好,侵权好。其实最后说到底是被逼的。

    盗版,呵呵。 windows 、 office 这些日常用的东西,多少是真正买了正版?

    同喜欢上电影院看电影,屏幕大,音响好,效果完美。

    很多东西,只是身处在不断被侵权的环境的某种挣扎的手段。
    Cavolo
        27
    Cavolo  
       2016-01-08 13:19:58 +08:00 via iPhone
    @undeflife 一颗赛艇
    ysz19962
        28
    ysz19962  
       2016-01-08 13:20:00 +08:00 via Android
    @Cavolo
    @kn007
    这跟资源是否侵权有什么关系呢,射手侵权是事实,已经认定是盗版资源, V2EX 屏蔽什么东西那是管理员的事情,但是 v2 的 tos 已经明确规定,你们转移什么话题呢?
    @mzer0
    认同你的观点
    kn007
        29
    kn007  
       2016-01-08 13:20:01 +08:00
    @mzer0 说句不大好听的,那么多云音乐,有多少是买了授权的???

    为何他们没被关闭?为何他们还在继续侵权?
    Cavolo
        30
    Cavolo  
       2016-01-08 13:21:34 +08:00 via iPhone   ❤️ 1
    外交部发言人都说了,不要拿法律当挡箭牌
    kn007
        31
    kn007  
       2016-01-08 13:21:53 +08:00
    @ysz19962 好吧,我说的不是 v2 屏蔽, shadowsocks 比如在 baidu 是提示违反法规和政策的,那么我想问哪里违法了?那么多云音乐,有多少是买了授权的???

    说难听点,侵权到底是谁来鉴定的?
    kn007
        32
    kn007  
       2016-01-08 13:26:53 +08:00
    @ysz19962 并没有转移话题吧?我们还是在谈法律啊?射手侵权是事实,这不否定。那么 shadowsocks 因为什么事实而要被屏蔽,请喝茶?违反什么法律?某些云音乐,显而易见的侵权,为何无事?这又是哪条法律在支持?
    ysz19962
        33
    ysz19962  
       2016-01-08 13:29:03 +08:00
    @kn007 这跟本主题贴有关系吗?如果你强行类比的话,“经(美国电影协会北京代表处认证),上述电影作品中 79 部、影视作品字幕文件中 4 部未经著作权人授权。” 这句话你看不懂吗?已经有版权方提出要求了,这个侵权鉴定够不够?
    ysz19962
        34
    ysz19962  
       2016-01-08 13:29:47 +08:00
    @kn007 我只是说资源侵权,没有跟你谈法律
    ysz19962
        35
    ysz19962  
       2016-01-08 13:30:46 +08:00
    @kn007 简单的说,这个帖子不符合 V2EX 的 tos ,所以我 @了 Livid ,有什么问题吗?
    wm5d8b
        36
    wm5d8b  
       2016-01-08 16:02:52 +08:00 via iPad
    射手播放器依然可以下最新的字幕。。
    KillPaul
        37
    KillPaul  
       2016-01-08 16:06:26 +08:00 via iPhone
    同楼上
    em70
        38
    em70  
       2016-01-08 16:08:11 +08:00
    我下过,70 多 G 解压后都是 sub 格式的字幕,要转 srt 和 ass 太困难了,别浪费时间了
    kn007
        39
    kn007  
       2016-01-08 16:09:43 +08:00
    @ysz19962 我后面说的两样呢?你上面动不动就基本法出来了。

    不符合 ToS 的事多着呢。
    cYcoco
        40
    cYcoco  
       2016-01-08 16:28:05 +08:00
    @ysz19962 恩。翻墙也违法 请您别翻墙 最讨厌装腔作势的了
    ysz19962
        41
    ysz19962  
       2016-01-08 16:28:09 +08:00 via Android
    @kn007 那你都知道不符合 tos 还说什么说,闷声吧
    ysz19962
        42
    ysz19962  
       2016-01-08 16:30:28 +08:00 via Android
    @cYcoco 看来你连就事论事都不会
    kn007
        43
    kn007  
       2016-01-08 16:34:40 +08:00
    @ysz19962 懒得跟你说了。

    说不过的止口不提,说得过的就一直说。
    ysz19962
        44
    ysz19962  
       2016-01-08 16:37:05 +08:00 via Android
    @kn007 你这说的是你吧,我扣一顶帽子给你,在讨论问题的时候宣泄对外界的不满
    kn007
        45
    kn007  
       2016-01-08 16:40:58 +08:00
    @ysz19962 我倒是没什么不满,但讨厌动不动拿法律法规出来说事,你一开始说不符合 ToS ,我没觉得什么,这是实情。
    你后面直接就是《著作权法》规定,基本法。。。
    如果一切按照法规,那就没什么好说的,我举那两例就是说,法规何在?

    社区你直接说违反 ToS ,起码我不会说事。但是拿法律来压人,我还就说两句了。
    ysz19962
        46
    ysz19962  
       2016-01-08 16:45:28 +08:00
    @kn007 “动不动拿法律法规出来说事” 衷心希望您不要遇到被侵权的事情。我提《著作权法》是因为要告诉你翻译也是需要版权的,我就想知道我要是不拿法律,如何解释这一点?
    em70
        47
    em70  
       2016-01-08 16:46:17 +08:00
    @ysz19962 当出版物用于教育,研究目的,是可以不经过版权人许可的. 假如下载 70G 字幕作为英语语料库研究,不传播,不修改,这不能算盗版吧. 不要那么上纲上线
    kn007
        48
    kn007  
       2016-01-08 16:47:02 +08:00
    @ysz19962 我觉得不如直接拿 ToS 的:

    这里绝对不讨论任何有关盗版软件、音乐、电影如何获得的问题 。

    这样就行了。。。何必谈远,说到法律。

    被侵权不少。
    ysz19962
        49
    ysz19962  
       2016-01-08 16:49:50 +08:00
    @em70 传播并盈利就不一样了

    @kn007 “看清楚大标题,字幕谢谢” “ 射手上的字幕是翻译者自己上传分享的,谢谢” 这两句我只能认为你认为射手资源是不违反 tos 的
    kn007
        50
    kn007  
       2016-01-08 16:53:25 +08:00 via Android
    @ysz19962 现在讨论,也没有盈利性吧?

    算了,不扯了,快下班了。
    em70
        51
    em70  
       2016-01-08 16:56:08 +08:00
    @ysz19962 真要较真的话,法律有个基本原则是: 谁主张谁举证. 你要先拿出证据证明楼主获取 70G 字幕文件的目的是用于盈利和传播,然后才能指责他盗版和讨论盗版下载违反社区协议.
    ysz19962
        52
    ysz19962  
       2016-01-08 17:00:26 +08:00
    @kn007
    @em70
    是侵权主题是射手,盗版是事实
    cYcoco
        53
    cYcoco  
       2016-01-08 17:12:22 +08:00
    ysz19962
        54
    ysz19962  
       2016-01-08 17:17:55 +08:00 via Android
    @cYcoco 黑嘿嘿
    em70
        55
    em70  
       2016-01-08 17:25:43 +08:00
    @ysz19962 盗版是一种行为不是一个二进制文件.

    假如讨论的是如何下载一部电影,根据常识可以判断这个下载行为是盗版,但字幕文件这个情况复杂得多,是不能用常识去判断的. 比如我下载就真是为研究,真不为盈利,我要看盗版电影+字幕不用从下载 70G,解压 200G 的包里面去找.
    ysz19962
        56
    ysz19962  
       2016-01-08 17:36:39 +08:00
    @em70 对啊,你看上面
    wuhanpizi
        57
    wuhanpizi  
       2016-01-08 19:27:44 +08:00
    @ysz19962 隐藏 感谢回复者 Reply 15
    ysz1996 282 天前 via Android
    @LU35 他们说五月份 我刚买了个 2t 的硬盘塞满了
    这个是你么 哈哈哈哈 我不信你这 2t 硬盘里面的所有的都是不侵权的 嘿嘿
    me521333
        58
    me521333  
       2016-01-08 19:34:41 +08:00 via Android
    @wuhanpizi 忍不住想夸你
    ysz19962
        59
    ysz19962  
       2016-01-08 20:38:00 +08:00 via Android
    qingyang
        60
    qingyang  
       2016-01-08 21:01:09 +08:00   ❤️ 1
    看到你們都沒有提到字幕庫,不敢獨享 www.zimuku.net
    usernametoolong
        61
    usernametoolong  
       2016-01-08 21:04:20 +08:00
    好多圣母
    VmuTargh
        62
    VmuTargh  
       2016-01-08 21:09:01 +08:00
    @usernametoolong 2015 年 v 站 member 数量爆炸的后遗症
    a154312237
        63
    a154312237  
       2016-01-09 01:08:19 +08:00
    .............现在人都怎么了.....反正我是服了这些圣母 livid 定的规矩是为了让社区健康发展,不是用来装逼的,
    动不动就拿条款说事,你敢说你 100%遵守了么
    wuhanpizi
        64
    wuhanpizi  
       2016-01-09 01:26:37 +08:00
    @ysz19962 https://www.v2ex.com/t/180703#reply15 这个帖里面的 ysz1996 是不是兄弟你? 哈哈 这里面说要把 2t 的硬盘塞满好东西呢
    ysz19962
        65
    ysz19962  
       2016-01-09 02:57:44 +08:00 via Android
    @wuhanpizi 你要看吗
    love
        66
    love  
    OP
       2016-01-09 08:56:10 +08:00
    哈哈这脸都被打肿了
    denghongcai
        67
    denghongcai  
       2016-01-09 11:19:44 +08:00
    为什么一看到打脸的就不由自主的想回复呢
    @wuhanpizi 干得漂亮
    wuhanpizi
        68
    wuhanpizi  
       2016-01-09 16:07:56 +08:00
    @ysz19962 还是不看了~~传播超过五百部隐晦骗子是要被判刑的~~我还是不连累兄弟了~~免得让兄弟白白犯了传播隐晦物品罪 这样不好
    ysz19962
        69
    ysz19962  
       2016-01-10 19:42:38 +08:00 via Android
    @love
    @denghongcai 不知道你们说的打脸是什么意思
    @wuhanpizi 不知道您为什么这么喜欢提到淫秽视频,可能是您喜欢?我以前是下载过侵权资源,这没什么不可以承认的,但是现在我已经把我能买到的正版买到了,不知道您是怎么做的呢?
    mongodb
        70
    mongodb  
       2016-01-11 10:09:31 +08:00
    @ysz19962 这位兄弟,你出发点是对的,但我绝对不支持你。

    并不是我就支持传播盗版和侵权。我觉得你有些原教旨的解释 TOS 和规范 /法律了。

    当然这也不代表我认为 TOS 这一类东西就应该违反,它只能也应该只是一种指导意见,手段上可以有封禁,罚款等各种惩罚,但它从来不是天经地义,它是一群人在一段时间内的一个态度和意见表达,天生有局限性。

    尤其是,行为的主体是人,在不同的时间阶段和场合以及出发点下,同样的行为也有不同的解释和权重,尽管某些行为看起来可能违反了一种规章制度。

    这些规定应该在一段时间内有指导作用,并且也有相当的权威性和不可挑战的权利,就像法律尽管经常跟不上时代发展而需要修订一样,但并不代表它在一定时间内的指导作用就没有。

    你 @站长的行为我觉得完全没问题,但你后面回帖里的这种出发点我觉得是可以商议的。

    我说的是商议,不是说你对错。
    ysz19962
        71
    ysz19962  
       2016-01-11 11:45:42 +08:00 via Android
    @mongodb 后面的回复确实是不应该的
    sorcerer
        72
    sorcerer  
       2017-06-02 23:41:49 +08:00
    @em70 请问能否提供一下 70G 的字幕资源,有偿。主要是现在要下都没资源了
    em70
        73
    em70  
       2017-06-03 00:00:24 +08:00
    @sorcerer 都是 sub 格式,而且信息很乱,没有价值,别浪费时间了
    AnLuoRidge
        74
    AnLuoRidge  
       2022-10-01 16:44:47 +08:00
    原射手全站字幕( 73.16GB )并不都是 sub 格式,整个库可在字幕库网站浏览 http://zmk.pw/search?t=onlyst

    打包下载: https://assrt.net/downpack/
    asdfzxh
        75
    asdfzxh  
       2023-06-06 02:01:51 +08:00
    @love 不存在对错,或者 x 打脸等,chunixuax 不管怎么说,可说无限任何任何都完美 x
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2986 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 41ms · UTC 13:48 · PVG 21:48 · LAX 05:48 · JFK 08:48
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.