首页   注册   登录
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
kindjeff
V2EX  ›  问与答

at a glance 有什么好的翻译?

  •  
  •   kindjeff · 191 天前 · 1704 次点击
    这是一个创建于 191 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    我能想到的好的翻译是「初探」、「初识」,但是只有两个字不够朗朗上口。四个字可以叫「匆匆一瞥」,但是好像又太过文艺。
    18 条回复    2019-09-26 00:15:50 +08:00
    c6h6benzene
        1
    c6h6benzene   191 天前
    惊鸿一瞥(大雾
    fannas
        2
    fannas   191 天前 via Android
    瞅一眼
    Tianao
        3
    Tianao   191 天前 via iPhone
    浅尝即止。
    ho121
        4
    ho121   191 天前 via Android
    乍一看
    tackey
        5
    tackey   191 天前 via iPhone
    没有语境咋翻啊
    BruceLi
        6
    BruceLi   191 天前
    简介
    dandycheung
        7
    dandycheung   191 天前 via iPhone
    第一印象
    hahasong
        8
    hahasong   191 天前
    瞅啥
    chnhyg
        9
    chnhyg   191 天前
    乍看之下。
    cmdOptionKana
        10
    cmdOptionKana   191 天前
    意思就是那个意思,具体用什么中文词语肯定要看上下文的。
    ccming
        11
    ccming   191 天前 via iPhone
    a
    if you know something at a glance, you know it as soon as you see it
     He saw at a glance what had happened.
    b
    in a short form that is easy to read and understand
     Here are our top ten ski resorts at a glance
    yzc27
        12
    yzc27   191 天前 via iPhone
    瞟一眼
    mywaiting
        13
    mywaiting   191 天前
    我觉得最合适的翻译:一览
    niubee1
        14
    niubee1   191 天前
    初窥
    iaoiand
        15
    iaoiand   191 天前
    一瞥,就不文艺了
    5dang
        16
    5dang   191 天前 via iPhone
    概览
    lihua
        17
    lihua   191 天前 via Android
    上下文
    关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   1577 人在线   最高记录 5168   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 20ms · UTC 00:02 · PVG 08:02 · LAX 17:02 · JFK 20:02
    ♥ Do have faith in what you're doing.