如果你也是bitbucket.org的用户,英文很好,欢迎参与中文本地化项目:
https://www.transifex.com/projects/p/bitbucketorg/language/zh_CN/
这个项目其实已经开始了好几个月,但是缺乏管理,页面上明显的错误长期没有修正。其实提交suggestion译文的人还是挺多的,但是由于官方的不作为,这些人渐渐淡出了。我也是bitbucket.org的用户,在最近与bitbucket.org员工的沟通当中,申请成为了中文本地化项目的reviewer。第一件事就是重新召集起参与者,并且修正明显的错误。最近使用中文版的用户如果细心的话就会发现,项目页面的“来源”已经被修正为“源码”。为了更好地多人协作,我创建了一个公开的Trello Board,让翻译者可以参与进来:
https://trello.com/board/bitbucket-org/51a840500f57021635002bbc
有翻译上的分歧、疑惑,或者需要纠正的错误,都可以在这上面提出、讨论。
https://www.transifex.com/projects/p/bitbucketorg/language/zh_CN/
这个项目其实已经开始了好几个月,但是缺乏管理,页面上明显的错误长期没有修正。其实提交suggestion译文的人还是挺多的,但是由于官方的不作为,这些人渐渐淡出了。我也是bitbucket.org的用户,在最近与bitbucket.org员工的沟通当中,申请成为了中文本地化项目的reviewer。第一件事就是重新召集起参与者,并且修正明显的错误。最近使用中文版的用户如果细心的话就会发现,项目页面的“来源”已经被修正为“源码”。为了更好地多人协作,我创建了一个公开的Trello Board,让翻译者可以参与进来:
https://trello.com/board/bitbucket-org/51a840500f57021635002bbc
有翻译上的分歧、疑惑,或者需要纠正的错误,都可以在这上面提出、讨论。