V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
find456789
V2EX  ›  English

英语里的连读是不是只能靠积累,如果遇到一个刚好没有积累过的连读句子,是不是哪怕美国人也会听不懂

  •  
  •   find456789 · 2021-10-03 18:14:38 +08:00 · 3325 次点击
    这是一个创建于 907 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    英语的一些句子,会有连读现象

    假设一个土生土长的、在美国长大的美国人,刚好有一个句子从来没听过,比如:

    do you have an appointiment ?

    那当他第一次听到 这个句子的时候, 他能 听懂吗?

    因为 an 会和 apponitment 连读, 变成一个 陌生的 语音


    我提这个问题主要是我觉得:

    就算所有单词都认识,会发音 ,能听懂, 也必须要学一些常见句子的连读,记住这个连读的语音,否则以后别人说这个句子,就会听不懂, 对吗

    关于这方面,你还有什么建议吗 ?

    谢谢

    42 条回复    2021-10-05 11:26:01 +08:00
    IgniteWhite
        1
    IgniteWhite  
       2021-10-03 18:19:20 +08:00
    *appointment

    连读的类型就那几个。倒是不同口音的习语比较需要积累,比如一些缩写,gotta 之类。还有一些方言会吞音,尤其是各种英格兰方言。

    建议是多看影视作品,多记录
    iBugOne
        2
    iBugOne  
       2021-10-03 18:22:47 +08:00 via Android
    我觉得跟你读中文一样,说话说习惯了有时候根据上下文就能“脑补”出实际的内容,甚至对方漏了一两个字也能补回来。比如中文读快点的情况下很多轻声的声母都没了:

    - 就是 → 就(日)
    - 不是 → 不(日)
    - 觉得 → 觉(呃)

    语言这东西,还是要多练习才能熟悉
    kblacksheep
        3
    kblacksheep  
       2021-10-03 18:24:45 +08:00 via Android
    推荐一本书:American accent training
    thedrwu
        4
    thedrwu  
       2021-10-03 18:33:46 +08:00 via Android
    脑补法国口音和意大利口音读 appointment 。苏联口音 ment 会读成面。
    BestQueffEver
        5
    BestQueffEver  
       2021-10-03 18:34:13 +08:00
    对连读的第一反应就是吞音,所以如果真的对单词熟悉的话,还是比较容易听懂,反而是自己说会比较难。
    thedrwu
        6
    thedrwu  
       2021-10-03 18:35:49 +08:00 via Android   ❤️ 3
    忽然发现楼主两次都没拼对 appointment,狗头
    dji38838c
        7
    dji38838c  
       2021-10-03 18:39:42 +08:00
    俄国口音就俄国口音好了,硬要说什么苏联口音
    苏联里面除了俄人,还有格鲁吉亚人,阿塞拜疆人,哈萨克人,朝鲜族人,
    他们的英语口语各易,很不相同。
    xenme
        8
    xenme  
       2021-10-03 18:40:22 +08:00 via iPhone
    连蒙带猜就搞定了
    rurui
        9
    rurui  
       2021-10-03 19:41:52 +08:00 via Android   ❤️ 1
    推荐一个 YouTube channel, daily dictation
    lithiumii
        10
    lithiumii  
       2021-10-03 20:00:41 +08:00 via Android   ❤️ 2
    连读有规律的,而且中文里也有嘛。有没听过北京话吞字的段子?西红柿变成“凶事儿”,中央电视台变成“装电儿台”之类的。
    其他地区的中国人,第一次听到的时候,可能……真的听不懂吧。
    thedrwu
        11
    thedrwu  
       2021-10-03 20:17:21 +08:00 via Android
    @dji38838c 对,就是苏联,因为许多国家有着相似的口音。不止俄国。
    zdndk598
        12
    zdndk598  
       2021-10-03 20:45:17 +08:00
    不会
    xarthur
        13
    xarthur  
       2021-10-03 20:55:09 +08:00
    不会。
    实际上 an appointment 都算不上什么连读……
    https://youglish.com/pronounce/appointment/english?
    dfctname
        14
    dfctname  
       2021-10-03 21:14:09 +08:00 via iPhone
    法语的连读联诵很多,我觉得这是自然而然的事,不会因为第一次听到某个连读联诵就反应不过来
    coolmint
        15
    coolmint  
       2021-10-03 21:35:05 +08:00 via iPhone
    对于母语者来说不存在没有积累过这个假设。

    但连读是本身是一种发音规律,掌握了这种发音规律应该后面听到任何相同的规律都能举一反三。

    我觉得 lz 心里想说的这种现象用口音的现象应该更好理解,不通地区不同的口音本质上也是因为存在不同的发音规律,比如美国人听非常本土化的澳洲口音,肯定会有大量听不懂的地方,说白了还是没有掌握某些发音规律。

    所以说我认为,只要你充分掌握了美音里面连读的这个发音规律(当然大多数人应该确实是靠积累出来的),那么符合这个规律的任何口语表达应该都没有障碍吧。
    coolmint
        16
    coolmint  
       2021-10-03 21:43:54 +08:00 via iPhone
    连读既然是有规律的,楼主只要掌握规律就好,掌握了规律,给你任何句子你都会表达也都能听懂。

    所以应该不是先学有连读的句子,应该还是先掌握这种规律,在结合句子强化对连读现象的理解就好了。同时还要学习弱读,缩读,省读等等一系列的美音发音规律,具体可以看英语兔的视频,非常详细
    hlwjia
        17
    hlwjia  
       2021-10-03 22:04:48 +08:00
    语言其实是个挺复杂的事,英语(相比起)中文真是友好太多了。

    老外其实很少会因为连读、发音、或者生词听不懂别人的话,更多是遇到用词不当、时态不当、句式乱的情况而蒙逼。
    hlwjia
        18
    hlwjia  
       2021-10-03 22:07:53 +08:00
    像 @iBugOne 说的,“上下文” “脑补”

    你刚进到一个诊所,前台说了一句话,聋了我都知道他说 do you have an appointment ?
    snorlax
        19
    snorlax  
       2021-10-04 00:49:25 +08:00   ❤️ 2
    dg naah mean?
    do you knwo what I mean?
    snorlax
        20
    snorlax  
       2021-10-04 00:49:44 +08:00
    @snorlax #19 know*
    lixiang2017
        21
    lixiang2017  
       2021-10-04 01:07:34 +08:00 via Android
    https://xianglee.top/how-to-learn-english/
    这个连接里有几个 b 站连接,强烈推荐 lisa 和 mike.
    常见的连读就那几十种,万变不离其宗。
    认真学完时候,将会有质的飞跃。
    个人学完的感受,之前学英语的很多方法都是不对的,很颠覆
    powerman
        22
    powerman  
       2021-10-04 05:03:25 +08:00
    连读是很自然的事情,例如 t 发成 d,因为 t 很难发音,卷起来很难受,所以发 d,但是有的地方 有的单词,本身是短音节,发 t 是用来提醒对方,你想表达的意思,所以所有的连读吞音都是有自然的因素在里面,那就是人很懒,虽然英语不是 phonetic 的语言,但是还是有一定的影响在里面。
    powerman
        23
    powerman  
       2021-10-04 05:06:23 +08:00
    @powerman 连读的话就更好理解了,两个单词,后面的单词基本前包含了前个单词的半部分或者完整,再去读出来,毫无意义,例如 and 就被节省为 an,或者更简单的 把 an 节省为 音标 e 的发音,所有的原因都是因为人太懒了,不想去发 and 这个音,而且作为连接词,本身并不是信息表达的重点,通常 something and something,information 的重点是 something,and 并不重要
    b1t
        24
    b1t  
       2021-10-04 05:22:30 +08:00
    @powerman #23 真的可以直接省略么?我询问过他们说是还是要做口型的,我一直感觉再做口型停顿的时间好长,根本达不到他们那种效果
    powerman
        25
    powerman  
       2021-10-04 05:26:28 +08:00
    @b1t 直接省就是了,很正常,要么轻声发一个词汇的声音量
    cassyfar
        26
    cassyfar  
       2021-10-04 06:48:27 +08:00
    为啥 an appointment 是连读? an (安) 和 a (呃) 的音都不同啊。
    ericls
        27
    ericls  
       2021-10-04 07:59:39 +08:00
    有些词不连读没法读啊,除非停顿很久
    yytbob
        28
    yytbob  
       2021-10-04 09:12:45 +08:00
    根据乔姆斯基生成学派的理论,语言产生的途径不仅有积累模仿还有智慧和创造,否则就无法解释文学是怎么产生的。所以对于成年母语者,哪怕遇到陌生的语料,也是可以听懂包括连读在内的一系列语流音变现象。因为他们大脑中语言习得的成果是一系列深层和浅层规则,而不是零散孤立的语料。

    关于外语学习建议,如果你语言天赋和自控力好,可以自学多听多读,像 GPU 训练算法一样狠狠地训练自己人脑的神经网络;或者,建议请好的老师或者在纯外语环境中生活,这个是效率最快的方法。
    snw
        29
    snw  
       2021-10-04 13:52:30 +08:00 via Android   ❤️ 1
    Jooooooooo
        30
    Jooooooooo  
       2021-10-04 14:21:39 +08:00
    你突然听方言也可能听不懂
    daokedao
        31
    daokedao  
       2021-10-04 14:22:55 +08:00
    @snw 没看懂这张图
    alexkuang
        32
    alexkuang  
       2021-10-04 14:37:21 +08:00 via iPhone
    @daokedao 英国口音
    alexkuang
        33
    alexkuang  
       2021-10-04 14:49:31 +08:00 via iPhone
    appointment 这个词,最重要的发音特征是 poin-men,只要你对这个词足够熟悉,只要捕捉到 poin 和 men 这两个音就差不多懂了。我平常懒懒地说话时开头的 a 和音节末尾的 t 都弱化甚至不发音的。比如美国 about 是可以缩写成’bout 甚至是 bout 、bou,在歌词中很常见,因为 a 和 t 确实没什么人发音。
    当然 an 后接元音时连读还是很常见的,所以说 an appointment,但你记住 an 中的 n 加上 5 元音 aeiou 的读音就行了,后面跟什么词不重要,捕捉一些重要特征就能听懂。也就是说这个连读,捕捉这三个音:an appointment → na-poin-men
    alexkuang
        34
    alexkuang  
       2021-10-04 15:01:42 +08:00
    想了下,最重要的还是多听多说找语感。会读很重要,读音、重音、连读都搞清楚,自己会读也自然会听了
    LxExExl
        35
    LxExExl  
       2021-10-04 15:48:43 +08:00
    连读不确定
    但是缩写会的

    比如聊房贷,我说 APR,对方表示,啥?
    比如聊云计算,我说 GCP,对方表示,啥?
    YvesX
        36
    YvesX  
       2021-10-04 15:54:07 +08:00
    读对了就不会
    namelosw
        37
    namelosw  
       2021-10-04 17:44:47 +08:00
    > do you have an appointment ?
    > 那当他第一次听到 这个句子的时候, 他能 听懂吗?

    不用美国人,我也能听懂… 按你的假设,能连读的单词这么多,人均 1000 岁也听不完,人是有举一反三能力的。

    除非有歧义的时候偶尔才会造成误会。

    很多人就算没听过北京人说话,在上下文里听见凶柿也能知道是西红柿。
    forgottencoast
        38
    forgottencoast  
       2021-10-04 19:17:47 +08:00
    @powerman
    "例如 t 发成 d,因为 t 很难发音,卷起来很难受,所以发 d,"
    t 和 d 发音的唯一区别就是声带是否震动,怎么会卷起来……
    “t 发成 d”大部分是美音把,并不是真的发成 d,而是 flat T.
    TZhang
        39
    TZhang  
       2021-10-04 20:50:36 +08:00 via iPhone
    连读不需要太纠结,是顺其自然的事情,英语口语熟练了自然会连读,因为不连读反而说话不畅。
    daokedao
        40
    daokedao  
       2021-10-04 20:53:44 +08:00
    是不是西方语言都有连读,所以他们学连读就很容易?
    xratzh
        41
    xratzh  
       2021-10-04 20:58:58 +08:00
    美国的 native speaker 可能连某些英音都听不懂,所以不必紧张。大不了再说一句 excuse me ?
    唯一办法多练多听。
    toaruScar
        42
    toaruScar  
       2021-10-05 11:26:01 +08:00
    英语 native 听这种也会有障碍的。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   1590 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 28ms · UTC 16:54 · PVG 00:54 · LAX 09:54 · JFK 12:54
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.