Hebraism 指“希伯来语式表达/希伯来语特有的用法”(例如把希伯来语的句法、习语直译进英语中形成的表达),也可泛指“带有希伯来文化或犹太传统色彩的语言特征/观念”。(在不同语境下可偏语言学或文化学含义。)
This phrase is a Hebraism often found in older Bible translations.
这个短语是一种常见于较早《圣经》译本中的希伯来语式表达。
In his commentary, the scholar argues that the passage’s unusual word order is a Hebraism that preserves the rhythm of the original Hebrew.
在他的评注中,学者认为这段文字不寻常的语序是一种希伯来语式表达,用以保留希伯来语原文的节奏感。
/ˈhiːbrəˌɪzəm/
由 Hebrew(希伯来人的/希伯来语的) + 后缀 -ism(……主义/……特征/……用法) 构成,字面意思就是“希伯来式的语言特征/表达方式”。该构词方式常用于命名某种语言现象或风格特征(如 Anglicism 等)。