(v.) 蹒跚而行;拖着脚走,步态笨拙(常带疲惫、受伤、年老或神情茫然的感觉)。
补充:相关名词 shambles 更常见,意为“混乱不堪的场面;一团糟”(也有“屠宰场/肉铺”旧义)。
/ˈʃæm.bəl/
He shambled across the room.
他拖着脚步走过房间。
After the long night shift, she shambled home through the rain, too tired to notice the empty streets.
值完漫长的夜班后,她在雨中蹒跚回家,累得连空荡的街道都没怎么注意到。
shamble 与 shambles 同源。Shambles 原指“摆肉的长凳/摊位、肉铺”,后来也指“屠宰场”,再引申为“血腥或混乱的场面”。动词 to shamble(蹒跚)则发展为描述“像在凌乱地面上拖沓前行”的笨拙步态,用来强调走路不稳、拖脚、没精神的感觉。