V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
MRG0
V2EX  ›  程序员

拼音缩写字段真是给我整无奈了

  •  
  •   MRG0 · 13 天前 · 5766 次点击

    前端对字段,打开文档一看,就像打开了一坛子酸菜,能吃,但是气味扑鼻

    所有字段全是拼音缩写,甚至缩写加英文

    不想对了,摆一摆下班了

    76 条回复    2025-04-13 10:57:06 +08:00
    DosLee
        1
    DosLee  
       13 天前   ❤️ 11
    之前的老项目,中间有一个叫 `xxid` 的变量。我想了半天没理解是什么,后来才知道是 `学校 ID`
    hwdq0012
        2
    hwdq0012  
       13 天前   ❤️ 2
    注释一下还好,医药行业你给中成药整英语,那才让人崩溃
    txx
        3
    txx  
       13 天前
    其实对于英语非常非常差的开发来说,拼音缩写字段其实是比让他们查字典写英文字段强的多的。。。。

    之前有个项目里面一堆很不达意的单词,有些还是 GRE 的词汇,全都是开发查字典的时候找了个顺眼的写进去了。🤦
    zdw189803631
        4
    zdw189803631  
       13 天前
    其实就拼音也还好,拼音缩写确实不太好
    zjsxwc
        5
    zjsxwc  
       13 天前   ❤️ 1
    qian2duan1 dui4 zi4duan4 , da3kai1 wen4dang4 yi1kan4 , jiu4xiang4 da3kai1 le4 yi1tan2zi4 suan1cai4 , neng2chi1 , dan4shi4 qi4wei4 pu1bi2

    suo2you3 zi4duan4 quan2shi4 pin1yin1 suo1xie3 , shen4zhi4 suo1xie3 jia1 ying1wen2

    bu4xiang3 dui4le4 , bai3yi1bai3 xia4ban1 le1
    zjsxwc
        6
    zjsxwc  
       13 天前
    我让豆包给我转了上面的拼音,
    很多国内的行业术语只能用拼音,英语用不了
    15855pm
        7
    15855pm  
       13 天前
    来吧,猜一下,都是什么意思,非常常见的业务
    me1onsoda
        8
    me1onsoda  
       13 天前
    @zdw189803631 拼音太长了,尤其是写 Java
    itskingname
        9
    itskingname  
       13 天前   ❤️ 2
    @txx 这种英文非常非常差的人,就不该当开发。
    MRG0
        10
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @hwdq0012 #2 忘了在哪看的一个医院 erp 系统,都是拼音缩写
    MRG0
        11
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @zjsxwc #6 就是开票业务,没多少字段
    yb2313
        12
    yb2313  
       13 天前
    如果是方音拼音缩写呢, 比如说 lbg
    brianinzz
        13
    brianinzz  
       13 天前
    @MRG0 开票业务? 同行吗? 加个微信?
    Jabr
        14
    Jabr  
       13 天前   ❤️ 4
    @15855pm BRID:病人编号( BingRen ID )
    MZHM:门诊号码( MenZhenHaoMa )
    BRXZ:病人性质( BingRenXingZhi ,如门诊 / 住院等)
    BRXM:病人姓名( BingRenXingMing )
    BRXB:病人性别( BingRenXingBie )
    SFZH:身份证号( ShenFenZhengHao )
    YBKH:医保卡号( YiBaoKaHao )
    CSNY:出生年月( ChuShengNianYue )
    GRBH:个人编号( GeRenBianHao )
    DWMC:单位名称( DanWeiMingCheng )
    BLLX:病历类型( BingLiLeiXing )
    DBZ:需结合具体业务(如 “担保值”“登记状态” 等)
    DYZT:打印状态( DaYinZhuangTai )
    CARDNO:卡号(英文直接使用)
    RYLB:人员类别( RenYuanLeiBie )
    JDSJ:建档时间( JianDangShiJian )
    SYBX:生育险标识( ShengYuBaoXianBiaoShi )
    YLDY:医疗待遇( YiLiaoDaiYu )
    BJGB:病假工资( BingJiaGongZi )
    YZGH:预置工号( YuZhiGongHao )
    YZRQ:预置日期( YuZhiRiQi )
    CBDXZDM:常住地址行政代码( ChangZhuDiXianZhengDaiMa )
    GDBZBZ:固定值班标志( GuDingZhiBanBiaoZhi )
    x86
        15
    x86  
       13 天前
    @15855pm #7
    病人 ID
    门诊号码
    病人选择
    病人姓名
    病人性别
    身份证
    医保卡号
    出生年月
    个人编号
    单位名称
    病历类型
    ...
    Jabr
        16
    Jabr  
       13 天前
    @15855pm 豆包猜的 没看他的之前 我是一个也没猜出来
    MRG0
        17
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @yb2313 #12 和写 a123 没区别
    liu731
        18
    liu731  
       13 天前
    不会是税务系统吧?
    yb2313
        19
    yb2313  
       13 天前   ❤️ 1
    @MRG0 #17 不一样, 当事人还是知道什么意思的, a123 过一会自己都忘了, lbg 是列巴骨--肋骨的意思
    listen2wind
        20
    listen2wind  
       13 天前 via Android   ❤️ 1
    嗯...我司后端字段已经用上了汉子。
    listen2wind
        21
    listen2wind  
       13 天前 via Android
    @listen2wind 汉子--->汉字
    lambdaq
        22
    lambdaq  
       13 天前
    其实现在很多语言支持 unicode 变量名挺好的。

    遇到脑残中国特色的需求就直接上中文。大家都省事。
    zdw189803631
        23
    zdw189803631  
       13 天前
    @me1onsoda 长不是问题,缩写别人看不懂才是问题
    meteora0tkvo
        24
    meteora0tkvo  
       13 天前
    @txx 要么就写全拼音,写拼音缩写看着头都大
    realpg
        25
    realpg  
       13 天前   ❤️ 5
    同国内专有性很强的业务系统 全是专有名词

    设计规范就是明确用拼音缩写, 意义不明最好, 只让熟悉的人熟悉
    写好数据字典 正常对着数据字典

    拼音缩写是为了数据库内调试时候 直接 SELECT 可以进行提示下面的东西 可以猜

    严格杜绝半吊子自己翻译成英语的 尤其是大部分名词都没法翻译
    MRG0
        26
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @yb2313 #19 好家伙
    MRG0
        27
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @brianinzz #13 后端给我啥字段我回显啥内容
    JingXiao
        28
    JingXiao  
       13 天前
    我觉得没毛病,只要不是一会英文一会拼音就行
    flytsuki
        29
    flytsuki  
       13 天前
    全拼可以,缩写就算了...有的字段两个字母根本猜不出来
    MRG0
        30
    MRG0  
    OP
       13 天前
    @JingXiao #28 旧字段是英文,新字段是缩写
    PeiXyJ
        31
    PeiXyJ  
       13 天前
    @MRG0 #10 太多的医院 HIS 系统都是拼音,全靠猜 MZH 这些都已经算很好猜了...
    june4
        32
    june4  
       13 天前   ❤️ 3
    现在的语言不是变量名都可以 unicode 随便起,那 MZHM:门诊号码 可以起 “mzhm 门诊号码”,这样即知道什么意思,打字的时候也不用来回切输入法,因为输入前缀 mzhm 就可以直接提示了。
    mark2025
        33
    mark2025  
       13 天前
    现在开发语言都是 utf8 了吧,用中文当作字段名甚至变量名应该没啥问题。 除了数据库字段名估计兼容性不高。
    wermonster7
        34
    wermonster7  
       13 天前   ❤️ 4
    @15855pm #7
    INSERT INTO 谋杀_病人档案(病人 identity ,没做好吗,病人旋转,不忍心吗,病人性别,顺丰账号,哑巴亏吼,炒酸奶耶,供认不讳,帝王牧场,巴黎旅行,大悲咒,大雅之堂,长安人都拿藕,入狱礼包,基督圣经,食欲不小,养乐多唷,比较贵吧,一展歌喉,亚洲人气,差不多心知肚明,高档殡葬标准) VALUES
    Donaldo
        35
    Donaldo  
       13 天前
    税务口很常见,你有文档怕啥
    opengps
        36
    opengps  
       13 天前
    这其实说起来,就怪英语特定领域单词量太多了
    SimonOne
        37
    SimonOne  
       13 天前
    @wermonster7 #34 很好的翻译,使我的手术刀旋转,爱来自阑尾
    DOLLOR
        38
    DOLLOR  
       13 天前   ❤️ 1
    当你见识到“纳税人识别号”、“发票代码”、“发票号码”在十个系统里有十种翻译的时候,你会怀念 NSRSBH 、FPDM 、FPHM 的🤣
    yangzzzzzz
        39
    yangzzzzzz  
       13 天前
    你这算啥 我有一个同事 代码各种 xx1 xx2 的变量 主要是好多变量跑完代码啥也没干,也不敢删他的东西。经常能复用的通用组件 他直接在上面改,需求不满足的时候 就复制一个 整个屎山
    YienX
        40
    YienX  
       13 天前
    @yb2313 #19 kxl => 客膝佬 => 膝盖
    forbreak
        41
    forbreak  
       13 天前
    拼音真比英文好,你能全英文说明还是表太少了。 各种中国特色词语,不是专业英语出来,翻译出来一个人翻译一个样子。然后还发现太长了,在缩写下,乖乖。
    njutree
        42
    njutree  
       13 天前
    英文缩写一样恶心啊,更恶心的是中英混合缩写
    lululau
        43
    lululau  
       13 天前
    拼音命名没问题,可是人家楼主说的是特么的拼音缩写啊。。。
    0312birdzhang
        44
    0312birdzhang  
       13 天前
    其实没毛病,主打的是一个通俗易懂 :doge:
    xiadengmaX1
        45
    xiadengmaX1  
       13 天前
    这种应该是 ai 的舒适区
    czkm1320
        46
    czkm1320  
       13 天前   ❤️ 2


    上点强度
    bello123
        47
    bello123  
       13 天前   ❤️ 1
    @czkm1320 没问题啊,中国人开发就应该全部用中文
    zidian
        48
    zidian  
       13 天前
    有文档怕什么。。。总好过一堆莫名其妙不认识的英文,往往还有错的
    MRG0
        49
    MRG0  
    OP
       13 天前   ❤️ 1
    @czkm1320 #46 简单明了👍
    kakakakaka8889
        50
    kakakakaka8889  
       13 天前
    中文缩写比英文好多了,一个词英文不一定能统一,中文缩写就是统一的
    txx
        51
    txx  
       13 天前
    @itskingname 很不幸,我办公室的一群人 连 status 都拼不对...
    expy
        52
    expy  
       13 天前   ❤️ 2
    直接上中文吧,反正现在大部分语言都支持 Unicode 了。
    NewMoorj
        53
    NewMoorj  
       13 天前 via Android   ❤️ 1
    我是长痛不如短痛,直接上了中文,但是花了两周来设计命名规则,因为中文的词义要模糊一点
    nicocho
        54
    nicocho  
       13 天前 via Android
    习惯就好,拿点工资混口饭吃。
    baobao1270
        55
    baobao1270  
       13 天前
    @15855pm 这种就需要上 AI ,猜的还是挺准的
    x86
        56
    x86  
       13 天前
    @czkm1320 #46 简单粗暴,文档都省了
    xuhuanzy
        57
    xuhuanzy  
       13 天前 via Android
    @txx 拼音还不如直接中文字段,沟槽的拼音谁看得懂啊
    veni2023
        58
    veni2023  
       13 天前
    看业务场景吧,有些业务特色词语本身就缩写过,翻译后全称巨长,还有部分意思相近的也不好翻译
    datou
        59
    datou  
       13 天前
    @czkm1320 这种才是优质开发呀
    karmaisbitch
        60
    karmaisbitch  
       13 天前 via iPhone
    因为有些行业系统里九成都是专业名词啊,英文里都找不到对应的
    si
        61
    si  
       13 天前   ❤️ 1
    我之前写的工控软件写到一半开始用中文命名了,各种专业名称找不到翻译,或者翻译出来是一串单词,现在要提供英文界面更头疼。
    wanmyome
        62
    wanmyome  
       13 天前
    也给我整无语了,我说三点:
    1. 同样是打工的,凭什么要求别人尊重你的习惯,又不能加工资
    2. 199x 年代,这是事实上的标准
    3. 能跑不?
    littlecap
        63
    littlecap  
       13 天前 via iPhone
    你们考研究生的时候,数据交换全是拼音字段
    xuanwu
        64
    xuanwu  
       13 天前
    @mark2025 七年前 spring+mysql 前后端都用中文命名: https://zhuanlan.zhihu.com/p/31417833
    kkwa56188
        66
    kkwa56188  
       13 天前
    "因为有些行业系统里九成都是专业名词啊,英文里都找不到对应的" -- 我来猜猜 这个行业叫中医?
    raycool
        67
    raycool  
       13 天前   ❤️ 1
    这些就应该直接上中文
    清晰易懂
    paopjian
        68
    paopjian  
       12 天前
    未来字段越加越多, java 那边还有通信顾虑只能加注释上缩写, 我写前端就没多少顾虑了, 复杂变量直接中文, 其实也很方便, 怕的就是缩写变量碰上需求要改展示文本, wtms 问题描述现在改为问题摘要, 我真的要疯
    bollld607
        69
    bollld607  
       12 天前 via Android
    这就体现英语缩写好处了,汉语由于重音极高,缩写当然只会一头雾水,而英语(或其他拉丁语系)缩写就有很多花样了,比如可以只缩元音保留关键辅音,或者只保留前三个字母,比如我把 check 缩写成 chk 是没问题的,包括大家早已熟悉的 dev (develop), app (application) , win (windows) 等等
    cquan
        70
    cquan  
       12 天前   ❤️ 1
    直接用全中文,编码支持的话至少方便点
    rm0gang0rf
        71
    rm0gang0rf  
       12 天前
    @15855pm 正在对接~~
    beyond98
        72
    beyond98  
       12 天前
    我觉得有些使用拼音没问题,之前做过一个金融项目,那字段用工具都不知道应该怎么翻译,还不如直接使用拼音方便。不过常见的项目还是要用英文单词,这玩意要看具体的场景,没有哪一个是说特别好的
    xgdgsc
        73
    xgdgsc  
       12 天前   ❤️ 1
    现代语言我用 https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=CodeInChinese.ChineseInputAssistant 这个插件感觉输入效率比英文还高,代码也清晰
    llsquaer
        74
    llsquaer  
       12 天前
    @bollld607 全英语有毛的好处,还不是一大串,那你是没遇到更多的词汇,看看哪些大业务项目源码就明白了。
    (排除某些编码问题,加防护 -_-)
    写代码 10 分钟想变量名 2 小时,这句话最开始不是国人说的而是国外 coder 总结的。
    xuanwu
        75
    xuanwu  
       12 天前
    @xgdgsc 发现这个插件和 intellij 下的都已经源码稳定两年以上了,这俩 IDE 的插件支持还挺稳定。
    一直想看看 intellij 插件的实际安装数,和 vsc 的比较一下。
    roundgis
        76
    roundgis  
       12 天前 via Android
    用友的旧系统就是用拼音缩写。要花时间去猜
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5349 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 30ms · UTC 03:05 · PVG 11:05 · LAX 20:05 · JFK 23:05
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.